Sunday, September 4, 2011

Fall 2011 - Blog #1





Reflection:

1. This week in Japanese class, we supposedly learned about passive sentences. I actually had to learn that on my own because I couldn't make it to class on Thursday. In class on Tuesday, I learned that another word for "せんもん” is "せんこう". Kinda neat.

2. The most fun thing in Japanese class this week was being reunited with some of my classmates. Some of these people I have seen almost every semester of my college career, and since I have to work with them in class, obviously play a role in my learning process.

3. My greatest success was probably on our first day of class, when I honestly had not reviewed all summer, and was still able to understand our teacher and the other students almost perfectly. It's a sign to me that the words and phrases have sort of hardwired into my brain.

4. My challenge this week was the actual physical condition of the classroom. I don't like how we have so many students crammed into such a small space.

5. What I WANT to do in order to overcome #4 is different from what I probably will do. I WANT to like... take my things and sit in the corner or on the floor or something, because I was really uncomfortable with the small amount of space I had. What will actually happen is, I will continue to sit and be uncomfortable and not say anything until I get used to it.

Wednesday, April 13, 2011

#12

今日私はとうとう元気になると思う。先週の週末、食べないでたいくかんに行った。私のずつうはもっといたくなった。

このところ、クラスに行くのが好きじゃない。よくサボしていたが、この時は病気になってクラスを休んだ。

誇らないでも、家族のついて事は本当にストレスを驚かした。
人々はいつも”私と話せるよ!”ってとか,”何かできる事があるの?”ってが、話したくない, または、何もできる事がない。みのなそうでした。
クラスにいる事は難しくなった。
家にいる事も難しくなった。<-- これは私のたいくかんに行く事由でした。

Monday, January 31, 2011

Task

I wasn't a huge fan of the task thing we did, but it's mainly because I just don't like working in groups.

I do, however, think it was a good exercise, because what it did was force us to come up with dialogue from scratch, which is a good way to figure out if we really know how to say what we'll want to say in Japanese.

One thing I'm concerned about is establishing my personality to whoever I'm speaking to in Japanese. The dialogues in the book are good for demonstrating the grammar, but they don't seem natural to me. I think recreating our own scenarios is important because we know ourselves and how we are most likely to react in a situation.

Wednesday, January 19, 2011

すごくねむい。。。
今日クラスに行く前にアルバイトをした。
午前5時から起きている。さいきんろくに寝がないと思う。あそこ(Macy's)にアルバイトをするのが大嫌いだ。
そして、私の足がいたいんだ。。。今日バレエクラスは大変だった。

本当、弟のほうが体がいたいんだ。夜前私はクングフクラスに彼を連れて来た。きのうまで、彼はしたことがない。でも、彼は楽しかっただと言っていた。

Tuesday, January 11, 2011

はじめまして

今さら。。。私は日本語のクラスにこのブログを作るつもりだ。
私はヘンリの右にすわている。高校の時に彼はやさしい人とわかれる。

このがっきは、クラスに人々があまりいない。十人または十一人しかいないと思っている。このままのほうがいい。小さいクラスで私は勉強するのが上手だと思っている。

先生はとても元気そうだ。クレイン先生はかっこいい先生でしたけど、この先生のほうがたのしそうだと思っている。